Первый гимн Исиде

Исидор (ΙΙ в. н.э.)
Первый гимн Исиде

Подательница богатства, царица богов, владычица Гермуфис (Ἑρμοῦθι ἄνασσα),
Вседережительница, прекрасная Тихе, многоименная Исида,
Вышняя Део, изобретательница всякой жизни,
Ты всемерно позаботилась, чтобы даровать
Всем людям жизнь и правильное устройство жизни,
И научила их обычаям, чтобы хоть в чем-то восторжествовала справедливость,
И обучила ремеслам, чтобы жизнь была в радость,
И открыла, благоцветущая, природу всех плодов.
По твоей милости существуют небосвод и вся земля
И дыхание ветров, и солнце с приятным огнем.
Твоей силой наполняются все русла Нила,
Каждый канал, и бурлящая вода исходит
На всякую почву, чтобы произвести нескудеющий урожай.
Все смертные, какие живут на бескрайней земле,
Фракийцы, и эллины, и варвары, сколько их ни есть,
Твое прекрасное имя, многочтимое за всё [что ты делаешь],
Произносят все на своем языке, каждый народ – на языке своей родины.
Сирийцы зовут тебя Астартой Артемидой и Нанайей,
Род ликийцев называет владычицей Лето,
А фракийские мужи зовут Матерью Богов,
Эллины же – Герой великопрестольной или же Афродитой,
И прекрасной Гестией, и Реей, и Деметрой,
Египтяне же Тиуис (Θιοῦις) – ибо ты еси одна все
Те другие богини, которым народы дают имена.
Владычица, я не перестану воспевать твою чудесную силу,
Бессмертная спасительница, многоименная, Великая Исида,
От войны ты хранишь города и всех [их] граждан,
Их самих и их жен, и имущество, и милых детей.
Те, кто под смертным приговором пребывают в темнице,
Те, кто мучительно страдают бесконечными бессонными ночами,
И те мужи, что скитаются по чужим странам,
И те, кто плывет зимой по великому морю,
Люди, погибающие в сотрясаемых [бурей] кораблях –
Они все спасаются, если помолятся, чтобы ты была рядом.
Услышь мои молитвы, имеющая многосильное имя,
Будь милостива ко мне, освободив [меня] от всякой беды.

Статья по теме:  Как я дошла до жизни такой. Часть 1. Викка

Исидор написал.

[Вырезано на стене у входа в храм в Нармуфисе (совр. Мидинет Мади), южный Файюм, Египет].

Прозаический перевод с др.-греч.: Гарсиа

Илл.: статуя Исиды ΙΙ в. н.э. из Неаполя, мрамор; храм Исиды в Филэ

 

Источник: wiccanscrolls.ru

Статьи по теме:

Иствикские ведьмы (1987) Этот фильм был снят по книге Джона Апдайка и повествует о трех женщинах обладающих особым даром, жи...
Вивиан Кроули. «Каждый мужчина и каждая женщина – ... (‘Every Man and Every Woman is a Star’) Если бы кто-нибудь спросил вас, что общего у Алистера Кроули...
Семейное заклинание очищения от негатива и укрепле... Источник: Семейное заклинание очищения от негатива и укрепления семейных уз В этом заклина...
Ритуал мира (обращение к общему человеческому созн... В древние древние времена, когда еще существовал Союз Виккан России, каждое полнолуние и новолуние м...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *