Немного о творчестве Терри Пратчетта

Источник: napoli.livejournal.com
Начала перечитывать цикл о ведьмах Пратчетта. Полный восторг! Не столько из-за ведьм (хотя из-за них тоже), сколько из-за того, КАК Пратчетт это написал

До этого почти всё, что я прочитала у Пратчетта, было в аудио-формате, т.к. с самого начала я нашла такую качественную задорную озвучку, которая создаёт в голове целое кино. Сюжетная линия мчится на всех парах, персонажи практически выглядят реалистичными, если можно вообще так выразиться об аудио-контенте. Однако при этом иногда теряются некоторые детали рассуждений, введённых автором для придания колорита персонажам и описываемому миру. Стоит на пару секунд выйти из режима авто-пилота, в котором находишься во время прослушивания книги, и отвлечься на реальность, как оказываются потерянными несколько строк. Несколько строк здесь, несколько — там, и вот уже картина неполная. К тому же аудио-память и навык формирования образа истории на основе аудио-контента не у всех развиты в той же степени, что и то же самое по визуальному каналу.

Короче, села я перечитывать цикл о ведьмах Пратчетта. Как-будто смотрю немного другое кино. Типа расширенную режиссёрскую версию с комментариями. И вся магическая мудрость Пратчетта складывается в гораздо более полную картину. Только при чтении текста стали очевидны все его эксперименты с изменением восприятия, вся игра смыслов, все разрывы шаблонов. Обычному читателю (которым я была, например, пару лет назад) они видятся остроумными и очень смешными приколами, которые хочется разобрать на цитаты, хотя даже не представляешь, в каком контексте это вообще можно цитировать, но разобрать непременно хочется, как сороке стащить что-то блестящее. Ощущение гениальности автора не покидает. Сейчас же мне за ними видится ум Пратчетта-шамана, который каким-то образом расширил себе восприятие окружающего мира, раскусил множество речевых формул, остановился у каждой автоматической реакции у каждого куска незыблемого знания о мире, потыкал их пальцем и перевернул вверх ногами.

Две его самые первые книги о волшебнике Ринсвинде мне не особо понравились. «Цвет волшебства» — так себе, средненькое фентези. «Безумная звезда» — почти то же самое, если бы не гениальная неожиданная концовка, от которой пол уходит из-под ног. Начиная с «Творцов заклинаний» (цикл о ведьмах) он начинает отжигать по-крупному.

Читала я у него не всё, а только по 1-2 книги из некоторых циклов, но этого хватило, чтобы убедиться, что он либо тоже изучал магию и мистицизм, как и Фрай, либо качественно заченнелил какую-нибудь сущность, которая об этом много чего знала. Я склоняюсь к первой версии, т.к. она объясняет тематику дальнейших циклов его творчества и образ мышления его любимых персонажей.

Например цикл о Смерти. Смерть у него — вовсе не страшный, а очень даже прикольный персонаж, что делает его изучение очень интересным занятием. А как известно, через изучение смерти проходит каждый маг и шаман.

Отдельная внецикловая книга «Мелкие боги» — это очень смешные и одновременно очень глубокие теологические размышления о сути богов и божественности.

А в «Ногах из глины» изучается феномен големов в виде захватывающего детектива.

В цикле о городской страже литератор в Пратчетте становится сильнее, и он от магии несколько отходит и сосредотачивается на более литературном и юмористическом описании очень экзотического и притягательного в своей мерзости Анк-Морпорка и его персонажей. Там есть, конечно, фольклорные тролли, гномы, оборотни и драконы, но они там, по моим ощущениям, фигурируют скорее для колорита, как у Ольги Громыко, нежели как отражение конкретной магической практики. Хотя, возможно, магическая практика и привела к качественному росту Пратчетта как литератора, учитывая полное отсутствие у него гуманитарного образования.

Статьи по теме:

Оставить ответ